# a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z

Versuri Pikrodafni (greek, english)
- Mixalis Hatzigiannis

trimise de Mariana22Mariana22.

Πικροδάφνη.

Στης πικροδάφνης τον ανθό
Έγειρα ν' αποκοιμηθώ
Λίγο ύπνο για να πάρω
Κι είδα όνειρο μεγάλο.

Παντρεύουν την αγάπη μου
Σε πείσμα, σε γινάτι μου
Άιντε και τη δίνουν στον εχθρό μου
Για το πείσμα το δικό μου.

Στο γάμο τους με προσκαλούν
Και για κουμπάρο με καλούν
Για να πάω να στεφανώσω
Δυο κορμάκια να ενώσω.

Περνώ τα στέφανα χρυσά
Κράτα καημένη μου καρδιά
Με λαμπάδες από ασήμι
Να υπάρχει εμπιστοσύνη.

Στης πικροδάφνης τον ανθό

Έγειρα ν' αποκοιμηθώ
Άιντε λίγο ύπνο για να πάρω
Κι είδα όνειρο μεγάλο.

English: Oleander.

Under the flower of oleander
I bended to sleep
To take some sleep (to sleep for a bit)
and I saw a big dream.

They marry my love
against my own will
They give her to my enemy
for my obstinacy.

They invite me to their marriage
and they want me to be their best man
in order to marry them
to unite two little bodies.

I crown them with the golden wedding wreaths
hold on my poor heart
With candles like the silver
in order to exist confidence.

Under the flower of oleander
I bended to sleep
To take some sleep (to sleep for a bit)
and I saw a big dream.