Πόσο, πόσο σ' αγαπάω (poso, poso s'agapao)
Cat, cat de mult te iubesc
όπου και να πάω θα σε σκεφτώ. (opu ke na pao tha se skefto).
Oriunde ma duc ma voi gandi la tine.
Σβήνω, σβήνω το παρόν μου (zvino, zvino to paron mu)
Imi sterg, imi sterg prezentul
ψάχνω στ' όνειρό μου για να σε βρω. (psahno st'oniro mu ia na se vro).
caut in visele mele sa te gasesc.
Μέσα στα μάτια σου μπορώ ό, τι ζητήσω να βρω (mesa sta matia su boro o'ti zitiso na vro)
in okii tai pot sa gasesc tot ce caut
κάτι μεγάλο κάτι μικρό πιο δυνατό. (kati megalo kati mikro pio dhinato).
ceva mare, ceva mic, mai puternic.
Μέσα στα μάτια σου μπορώ όλο τον κόσμο να δω (mesa sta matia su boro olo ton kozmo na dho)
in okii tai pot sa vad intreaga lume
εκεί να χαθώ, να λυτρωθώ (eki na hatho, na litrotho)
sa ma pierd acolo, sa ma salvez
εκεί να χαθώ, να ονειρευτώ. (eki na hatho, na onirefto).
sa ma pierd acolo, sa visez.
Λιώνω, λιώνω στο κορμί σου (liono, liono sto kormi su)
ma topesc, ma topesc in trupul tau
γιορτάζω στο φιλί σου το σ' αγαπώ. (ghiortazo sto fili su to s'agapo).
sarbatoresc prin sarutul tau "te iubesc".
Δωσ' μου, δωσ' μου μια πνοή σου (dhos mu, dhos mu mia pnoi su)
da-mi, da-mi o rasuflare de-a ta.
μέσα απ' τη ζωή σου θα γεννηθώ. (mesa ap'ti zoi su tha ghenitho)
prin viata ta ma voi naste.
Μέσα στα μάτια σου μπορώ ό, τι ζητήσω να βρω (mesa sta matia su boro o'ti zitiso na vro)
in okii tai pot sa gasesc tot ce caut
κάτι μεγάλο κάτι μικρό πιο δυνατό. (kati megalo kati mikro pio dhinato).
ceva mare, ceva mic, mai puternic.
Μέσα στα μάτια σου μπορώ όλο τον κόσμο να δω (mesa sta matia su boro olo ton kozmo na dho)
in okii tai pot sa vad intreaga lume
εκεί να χαθώ, να λυτρωθώ (eki na hatho, na litrotho)
sa ma pierd acolo, sa ma salvez.
Μέσα στα μάτια σου μπορώ ό, τι ζητήσω να βρω (mesa sta matia su boro o'ti zitiso na vro)
in okii tai pot sa gasesc tot ce caut
κάτι μεγάλο κάτι μικρό πιο δυνατό. (kati megalo kati mikro pio dhinato).
ceva mare, ceva mic, mai puternic.
Μέσα στα μάτια σου μπορώ όλο τον κόσμο να δω (mesa sta matia su boro olo ton kozmo na dho)
in okii tai pot sa vad intreaga lume
εκεί να χαθώ, να λυτρωθώ (eki na hatho, na litrotho)
sa ma pierd acolo, sa ma salvez
εκεί να χαθώ, να ονειρευτώ. (eki na hatho, na onirefto).
sa ma pierd acolo, sa visez. (x2)