# a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z

Versuri Ana traducere romana - engleza
- Vama Veche

trimise de Merrry28Merrry28.

Ana: Da! M-am saturat ma m-am saturat! Nici nu mai numar noptile in care ba inregistreaza la alt studio, ba face mixaje, masterale – nici nu stiu ce Dumnezeu inseamna aia – ba se cearta cu aia, ba se imparca, se impaca, ha, parca de cearta au ei nevoie. Si sa nu-ti mai spun ca banii i-a cheltuit, iar eu nici macar nu stiu daca i-adevarat ce-mi spune sau nu. A a a, da hai ca te sun mai tarziu, ca-l aud si nu vreau sa-mi toace iar despre nota de telefon, despre cat vorbesc, hai pa pa pa.
El : Ce te uiti asa la mine? Arati ca dracu! Ti-am spus sa dormi cand eu am.. treaba!
Ana: Sa nu te mire ca intr-o dimineata n-ai sa ma mai gasesti!
El : Hmm, hai ma, hai ma nu-mi fa d-astea!
Ana: Da hai ma daaaaaa!
El: Hai ma stiu ca ma iubesti! Uite, nici nu dorm, nu ma culc sa nu zici ca eu sunt ala rau. Mergem impreuna in parc, unde vrei tu, undeva frumos. Unde vrei sa mergem? Iti iau ceva dulce. O sa vezi ca trece supararea!
Ana: Daa, asta s-o crezi tu!.

Ana: Yes! I've had enough, I've had enough! I won't even count the nights when he's out recording in another studio, or he's making mixes, .. – I don't even know what this means – or he's fighting with those, or he's reconciling, as if argument is what they need. Not to mention that he spent all the money, and I don't even know if what he's saying is true or not. Oh, oh, I'll call you later because I can hear him coming, and I don't want him to nag about the phone bill, or how much I talk, bye, bye.
He: Why are you looking at me like that? You look like s***! I told you to sleep when I.. have work to do!
Ana: Don't be surprised, but someday you won't find me here anymore!
He: Come on, come on, don't do this to me!
Ana: Yeah, come on! (ironically)
He: Come on, I know love me! Look, I won't go to bed, I won't sleep so you don't say that I'm the bad guy. We'll go together in the park, wherever you want, somewhere nice. Where do you want to go? I'll buy you something sweet. You'll see how your anger goes away!

Ana: Yeah, that's what you think!.

Demult, tare demult am iubit o mica fata
I loved a little girl long time ago.

E firesc mi-a placut era frumoasa
Naturally, I liked it, she was beautiful.

Ca o floare de zapada
Like a snow flower.

Demult, tare demult
A long, long time ago.

Ea imi daruia multa iubire
She offered much love.

Si un suflet minunat Si curat ca zapada cand se cerne
And a wonderful And pure soul, like drizzled snow.

Era viata mea si se numea ANA..?
She was my life and her name was ANA..?.

Ce nume simplu.. iar eu de-as fi stiut ce va urma
What a simple name.. And if I had known what followed,.

Fugem din calea sa
I would have run out of her way.

Dar am uitat ce am avut
But I forgot what I had.

Si am ajuns indifferent
And I became indifferent.

Si am pierdut-o ca pe un fulg ce-n mana il pierzi cand s-a topit
And I lost her, like you lose a melting snowflake in your hand.

Cand mi-am dat seama ca am ranit Un suflet cald atata timp
When I realized how I've hurt A warm soul for so long.

Si c-am pierdut-o m-am intors ingenunchiat
And that I've lost her, I returned on my knees.

E prea tarziu.. e prea tarziu..
It is too late.. it is too late..

Voi ce acum ma ascultati
You, who listen to me now.

Mai mediati si nu uitati
Contemplate and don't forget.

Ca-n dragoste indiferenta-i ce-a mai grea
How, in love, indifference is the hardest.

Cu fiecare despartire
With each breakup.

O stea din cer se va desprinde
A star in the sky will fall.

Iar eu voi sti ca ati facut greseala mea
And I will know that you made my mistake.

Greseala mea.. Greseala mea..
My mistake.. My mistake..