# a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z

Versuri Le ballet
- Celine Dion

ca t'arrive sans crier gare
Au milieu d'une heure incolore.

It happens to you without a warning.

In the middle on a colourless hour
Un geste, une odeur, un regard
Qui comme dechire ton decor.

A gesture, a smell, a look.

Which like tear off your decor
Tout a coup ce coeur qui t'avait presque oublie
Se pointe a ta porte et se remet a cogner.

Suddenly your heart who almost forgot you.

Is showing itself at your door and restart to knock
Attention, le ballet va commencer.

Attention, the ballet is about to begin
Tu comprends pas trop c'qui [1] t'arrive
Tu crois d'abord a une erreur.

You don't know what's happening to you.

You first thing to an error
Tu l'evites et lui te devine
Entre le desir et la peur.

You avoid her and she guesses you.

Between pleasure and pain
Tu t'entends lui dire des phrases sans aucun sens
Qu'importe les mots n'ont plus d'importance.

You hear yourself tell her empty phrases.

Whatever the words have no more importance
Car le ballet a commence.

Because the ballet has begun
Il met ses plus beaux atours et du miel sur sa voix
Toi tu te fais velours et tes bijoux brillent sur toi
Il te dit poemes et reves de lointains voyages
Tu reponds Florence, peinture, impeccables images.

She's at her best and put honey on her voice.

You you make yourself velvet and your jewelry is shining on you.

She tells you poetry and dreams of far away trips.

You answer Florence, painting, perfect images

Dames et cavaliers, avancez.

Ladies and knights, step ahead
Un coup d'oeil a son dos, ses hanches, quand s'efface le galantin
Un regard quand elle se penche et laisse deviner un sein
Elle sait deja ses mains, les contours de sa bouche
Le cambre de ses reins, qu'elle a note en douce.

One look at her back, her hips when the galant go away.

A look when she bends over and let show a breast.

She already knows his hands, the outline of his lips.

The curve of his back that she noted gently
Car le ballet va s'animer.

Because the ballet will animate itself
Il a su les codes et donne les bons mots de passe
Encore un peu d'alcool et que tombent les cuirasses
Livrees les cles des corps enfin les peaux s'embrassent
Et le temps s'arrete tant que dure la grace.

He known the codes and gave the right passwords.

A little more alcohol and cuirasses to fall.

Body keys delivered finally the skins kiss.

And the time stops while grace last
Car le ballet, est bientot termine
Et la vraie vie, va commencer
Et oui - la vraie vie -.

Because the ballet is almost over.

And the real live will begin.

Yeah - the real life -