Yuridia - Eclipse total de amor (spaniola - romana) lyrics
Versuri.ro Lyrics
#   a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z  

  Lyrics >> Y >> Yuridia >> Eclipse total de amor (spaniola - romana)

Yuridia - Eclipse total de amor (spaniola - romana) lyrics

Download text file


Mírame... = Priveste-ma
De vez en cuando siento que me estás olvidando =Din cand in cand simt ca ma uiti
Y que no regresarás = Si ca nu te vei mai intoarce

Mírame... = Priveste-ma
De vez en cuando pienso que ya estoy muy cansada = Din cand in cand imi dau seama ca deja sunt prea obosita
De estar sola y de escucharme llorar = Sa fiu singura si sa ma aud plangand

Mírame... = Priveste-ma
De vez en cuando miro atrás = Din cand in cand privesc in urma
Y veo con miedo = Si observ cu teama
Lo mejor de nuestros años correr = Cei mai buni ani ai nostri zburand

Mírame... = Priveste-ma
De vez en cuando quiero escaparme = Din cand in cand vreau sa scap
Y tu mirada me envuelve = Iar privirea ta ma invaluie
Y me vuelvo a perder = Si ma pierd din nou

Mira mis ojos... = priveste-ma in ochi
De vez en cuando siento enloquecer = Din cand in cand simt ca innebunesc
Mira mis ojos... = priveste-ma in ochi
De vez en cuando siento enloquecer = Din cand in cand simt ca innebunesc

Mírame... = Priveste-ma
De vez en cuando sueño con alguna locura = Din cand in cand visez vreo nebunie
Y no quiero despertar = Si nu vreau sa ma mai trezesc

Mírame...= Priveste-ma
De vez en cuando miento cuando buscas mis ojos = Din cand in cand mint atunci cand imi cauti ochii
Y preguntas como estás = Intrebandu-ma ce mai faci.

Mírame... = Priveste-ma
De vez en cuando muero de rabia y de celos =Din cand in cand mor de furie si gelozie
Pero nunca te lo dejo saber. = Dar niciodata nu te las sa iti dai seama.

Mírame... = Priveste-ma
De vez en cuando quiero escaparme = Din cand in cand vreau sa scap
Y tu mirada me envuelve = Iar privirea ta ma invaluie
Y me vuelvo a perder = Si ma pierd din nou

Mira mis ojos... = priveste-ma in ochi
De vez en cuando siento enloquecer = Din cand in cand simt ca innebunesc
Mira mis ojos... = priveste-ma in ochi
De vez en cuando siento enloquecer = Din cand in cand simt ca innebunesc


Y esta noche quiero más = Si in aceasta noapte vreau mai mult,
que me abraces fuertemente= sa ma imbratisezi tare tare
Que en tus brazos soñaré = Iar in bratele tale voi visa
que el amor es para siempre. = Ca aceasta iubire e pentru totdeauna
Que en penumbras un rayo de luz = Iar in penumbre o raza de lumina
nos envuelva a los dos. = Sa ne invaluie pe amandoi
Vivimos atrapados en un juego de azar = Traim prinsi intr-un joc al destinului
Tu amor es una sombra para mi libertad. = Iubirea ta e o umbra pentru libertatea mea
Ya nada puedo hacer y no logro escapar= Deja nu mai pot face nimic si nu reusesc sa scap
De un fuego sobre pólvora que puede estallar = De un foc deasupra prafului ce poate oricand exploda
Y así te tengo que amar= Si asa trebuie sa te iubesc
El tiempo acaba de empezar = Timpul tocmai incepe
El tiempo no terminará = Timpul nu se va mai termina.

Erase una vez una historia feliz = A fost odata o poveste fericita
Y ahora es solo un cuento de horror = Si acum e doar o poveste de groaza
Ya nada puedo hacer, = Deja nu mai pot face nimic…
eclipse total del amor = Eclipsa totala a iubirii
Erase una vez una hazaña vivir = A fost odata o minune(placere,binecuvantare) sa fiu in viata
Y ahora ya no tengo valor = Si acum nu mai am curaj
Nada que decir, = Nu mai e nimic de zis
eclipse total del amor...= Eclipsa totala a iubirii

Mira mis ojos... = priveste-ma in ochi
De vez en cuando siento enloquecer = Din cand in cand simt ca innebunesc
Mira mis ojos... = priveste-ma in ochi
De vez en cuando siento enloquecer = Din cand in cand simt ca innebunesc

Y esta noche quiero más = Si in aceasta noapte vreau mai mult,
que me abraces fuertemente= sa ma imbratisezi tare tare
Que en tus brazos soñaré = Iar in bratele tale voi visa
que el amor es para siempre. = Ca aceasta iubire e pentru totdeauna
Que en penumbras un rayo de luz = Iar in penumbre o raza d elumina
nos envuelva a los dos. = Sa ne invaluie pe amandoi
Vivimos atrapados en un juego de azar = Traim prinsi intr-un joc al destinului
Tu amor es una sombra para mi libertad. = Iubirea ta e o umbra pentru libertatea mea
Ya nada puedo hacer y no logro escapar= Deja nu mai pot face nimic si nu reusesc sa scap
De un fuego sobre pólvora que puede estallar = De un foc deasupra prafului ce poate exploda
Y así te tengo que amar= Si asa trebuie sa te iubesc
El tiempo acaba de empezar = Timpul tocmai incepe
El tiempo no terminará = Timpul nu se va mai termina.

Erase una vez una historia feliz = A fost odata o poveste fericita
Y ahora es solo un cuento de horror = Si acum e doar o poveste de groaza
Ya nada puedo hacer, = Deja nu mai pot face nimic…
eclipse total del amor = Eclipsa totala a iubirii
Erase una vez una hazaña vivir = A fost odata o dorinta de a trai
Y ahora ya no tengo valor = Si acum nu mai am curaj
Nada que decir, = Nu mai e nimic de zis
eclipse total del amor...= Eclipsa totala a iubirii

Eclipse total del amor..
Eclipse total del amor...
Mira mis ojos...
Mira mïs ojos... Mírame..

Lyrics sent by Dianita.


Search lyrics
 
 
Web www.versuri.ro

   

Search pictures
 
    

   

Search mp3 music
 
    

   
Versuri Yuridia - Eclipse total de amor (spaniola - romana)